登錄 | 找作品

李賀集 免費全文閲讀 古代 (唐)李賀 無廣告閲讀

時間:2016-10-05 07:55 /歷史軍事 / 編輯:凝凝
主人公叫四句,一作,李賀的小説叫做《李賀集》,是作者(唐)李賀最新寫的一本武俠、穿越、國學風格的小説,內容主要講述:無人織錦,誰為鑄金鞭。 龍脊貼連錢,銀蹄稗踏煙——這兩句是説:馬脊上的花紋如同串起的銅錢,駿馬奮起銀

李賀集

推薦指數:10分

作品篇幅:中篇

閲讀時間:約2天零2小時讀完

《李賀集》在線閲讀

《李賀集》精彩章節

無人織錦,誰為鑄金鞭。

龍脊貼連錢,銀蹄踏煙——這兩句是説:馬脊上的花紋如同串起的銅錢,駿馬奮起銀的蹄子,宛如踏着雲煙在飛行。貼連錢:指馬脊背上的斑點如同串起的銅錢。

無人織錦,誰為鑄金鞭——這兩句是説:沒有人為它織錦作鞍,又有誰會為他煉鑄金鞭呢?(chàn):即障泥,垂覆在馬左右以遮泥土的布。

李賀作這一組寫馬之詩來抒發慨,大概是受了韓愈《雜説》的啓發。這首詩中的馬的確是良馬,“龍”脊、“銀”蹄即展現了它的不凡。然而,有千里馬,卻無識馬之人,這是良馬的悲哀。詩人少年俊才,卻遭排斥而不能參加科舉考試一展才華,不也是一匹失志的千里之馬嗎?此詩之意不難發見。而借馬自喻,蓄藴藉,避免了發泄牢時的直

其五

大漠沙如雪,燕山月似鈎。

何當金絡腦,走踏清秋。

大漠沙如雪,燕山月似鈎——這兩句是説:月光下,一望無邊的沙漠如同籠罩了一片茫茫的雪。如鈎的明月懸掛在燕山的上空,閃着淒冷的光芒。大漠:沙漠。燕山:燕然山,即今蒙古人民共和國境內的杭山。

何當金絡腦,走踏清秋——這兩句是説:何時才能頭戴金絡腦,在秋高氣的大漠上縱橫馳騁呢?金絡腦:飾金的馬籠頭。

首兩字“大漠”領起全篇,將背景推向遙遠的邊地,在那兒,大漠茫茫,明月如鈎,但是,在這平靜的畫面卻閃着刀光劍影。“燕山”是當年竇憲追擊匈、刻石勒功之處。詩人攝此物象,目的是為上金絡腦的駿馬奔馳在秋的疆場上張目。全詩語言明,風格雄健,勵着建功立業的豪情。

其九

叔去匆匆,如今不豢龍。

夜來霜棧,駿骨折西風。

叔去匆匆,如今不豢龍——這兩句是説:知龍、善養龍的叔早已不在了,如今已經沒有善於餵養龍的人了。(liū)叔:傳説中善於養龍的人。《左傳·昭公二十九年》:“昔有叔安,有裔子(代)曰董,實甚好龍,能其嗜,以飲食之。龍多歸之。乃擾畜(馴)龍,以事帝舜。帝賜之姓曰董氏,曰豢龍。”,古國名。豢:餵養。

夜來霜棧,駿骨折西風——這兩句是説:黑夜降臨時,冰霜向馬廄,駿馬被寒風吹得筋骨都要折斷了。棧:棚,指馬廄。

首兩句用典,借叔已去,慨世無伯樂。第三、四句寫景兼及駿馬的遭遇。韓愈曾有“千里馬常有,而伯樂不常有”的喟嘆,在這樣的環境下,善於相馬的伯樂早已逝去,縱然有志在千里的駿馬,因無人賞識,也只能被拴在霜風凜冽的破馬棚裏。有才遭斥,困頓家居的李賀不也是馬棚中着西風的良馬嗎?

其十

催榜渡烏江,神騅泣向風。

君王今解劍,何處逐英雄?

催榜渡烏江,神騅泣向風——這兩句是説:楚霸王項羽把神騅給烏江亭敞硕,神騅眷戀故主,對着大風流下了眼淚。榜:船槳。渡烏江:用典,言項羽渡烏江事。漢·司馬遷《史記·項羽本紀》:“(項王)駿馬名騅,常騎之。……於是項王乃東渡烏江。烏江亭檥(泊)船待,謂項王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。願大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。’項王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子八千人渡江而西,今無一人還,縱江東兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?’乃謂亭曰:‘吾知公者。吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一行千里,不忍殺之,以賜公。’”烏江,一作江東。

君王今解劍,何處逐英雄——這兩句是説:項羽已拔劍自刎,如今再到哪裏去追隨英雄呢?君王:一作吾王。解劍:指項羽解劍自刎事。《史記·項羽本紀》:“項王亦被十餘創。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:‘若非吾故人乎?’馬童面之,指王翳曰:‘此項王也。’項王乃曰:‘吾聞漢購我頭千金,邑萬户,吾為若德。’乃自刎而。”

項羽烏江自刎,神騅悲思故主。“泣向風”並寫兩面,一是寫駿馬對故主的依戀;二是悲天憐人,營造和拓展英雄末路的氛圍。末兩句為神騅着想,表達失去知己、無處依託的慨。從另一個層面看,這又何嘗不是詩人自己的寫照呢?此詩基調蒼涼悲慨,催人淚下。

申鬍子硏篥歌並序

這首詩是詩人宴飲時的即興之作。申鬍子:姓申的蒼頭,因其多鬍鬚,故稱。觱篥(bìlì):古樂器名。元·馬端臨《文獻通考》:“觱篥一名悲栗,一名笳管。羌胡茲之樂也,以竹為管,以蘆為首,狀類胡笳而九竅,所法者角音,而甚悲栗。胡人吹之以驚中國馬焉。世樂家者流,以其旋宮轉器以應律管,因譜其音為眾器之首,至今鼓吹坊用之,以為頭管,然其大者九竅,以觱篥名之,小者六竅,以風管名之。六竅者猶不失乎中聲,而九竅者其失蓋與太平管同矣。”朔客:指客居安的北方人。蒼頭:頭戴青巾的人。《戰國策·魏策一》:“蒼頭二千萬。”注:“蓋以青帕(蒙)首。”漢·班固《漢書·鮑宣傳》:“蒼頭廬兒皆用致富。”又,漢名為蒼頭。江夏王:據《舊唐書·江夏王宗列傳》,江夏郡王名宗,初封任城王,太宗時以戰功徙封江夏。古人宗廟中宗子主祭,支屬從祭。“得祀”,指得從祭於宗廟。朔客蓋江夏王的支屬。踐履失序:猶言行為失檢。奉官:猶言奉公。北郡:一作北部。指古代北匈所居之地。朔客大概曾經被貶謫為邊將,故云。調、短調:唐人稱七字句為調,五字句為短調。飲:聚飲,共飲。直強回筆端:姑且收斂筆鋒,作五言詩。直,但。陶、謝:陶淵明和謝靈運,兩人均工五言詩,世稱陶謝。相遠幾里:相差無幾,差距不大。噪相唱:猶言羣呼同唱。噪,羣呼聲。花:朔客的家。平:古人謂歌。“平”即平聲慢歌之意。弊辭:猶言拙辭。

申鬍子,朔客之蒼頭也。朔客李氏亦世家子,得祀江夏王廟。當年踐履失序,遂奉官北郡。自稱學調、短調,久未知名。今年四月,吾與對舍於安崇義裏,遂將質酒,命予飲。氣熱杯闌,因謂吾曰:“李吉,爾徒能調,不能作五字歌詩,真強回筆端,與陶、謝詩相遠幾里!”吾對,請撰《申鬍子篥歌》,以五字斷句。歌成,左右人噪相唱。朔客大喜,擎觴起立,命花出幕,徘徊拜客。吾問所宜,稱善平,於是以弊辭聲,與予為壽。

顏熱君酒,嚼蘆中聲。

綏妥,休芙蓉屏。

誰截太平管,列點排空星。

直貫開花風,天上驅雲行。

今夕歲華落,令人惜平生。

心事如波濤,中坐時時驚。

朔客騎馬,劍懸蘭纓。

俊健如生猱,肯拾蓬中螢。

顏熱君酒,嚼蘆中聲——這兩句是説:酒酣面熱的時候,我要謝申鬍子的真誠邀請,還要謝他為我吹觱篥以助酒興。顏熱:即酒酣面熱。嚼:指以孰舜寒管,上下齒管端而吹。

篸綏妥,休芙蓉屏——這兩句是説:樂聲太美妙了,簪着珠翠的花頓時忘記了疲勞,不再倚着芙蓉屏風覺。篸:即簪。綏妥:指簪頭珠翠下垂之狀。

誰截太平管,列點排空星——這兩句是説:當初是誰造了這種像太平管的樂器,排列的九孔如同排天空的星星。太平管:吹奏樂器,和觱篥相似,這裏代指觱篥。元·馬端臨《文獻通考》:“太平管形如跋膝而九竅,是黃鐘一均(韻),所異者,頭如觱篥耳。”

直貫開花風,天上驅雲行——這兩句是説:樂聲像風一樣催開花朵,流溢到四面八方,直入天空,衝開行雲。

今夕歲華落,令人惜平生——這兩句是説:坐聽這奇妙的樂聲,讓人到歲月虛度,越發珍惜過去。歲華:歲月,時光。

心事如波濤,中坐時時驚——這兩句是説:樂聲牽我如波濤一般湧起的心事,使坐中的我不時地到心驚。中坐:坐中。

朔客騎馬,劍弝懸蘭纓——這兩句是説:朔客騎着馬,劍柄上懸掛着充的穗子。劍弝:劍柄。纓:劍柄上懸掛的穗子。

俊健如生猱,肯拾蓬中螢——這兩句是説:朔客俊朗健壯,行栋骗捷如同猿猴,同時又十分好學、刻苦讀書。猱:獼猴。拾蓬中螢:從蓬草中拾取螢蟲,用以照明,以供讀書。唐·玄齡等《晉書·車胤傳》:“(車胤)家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼焉。”

唐朝是一個詩的國度,詩歌入社會生活的各個領域。在此背景下酒宴之上自然少不了詩的存在,更何況宴飲之人都是詩之人呢?這是一首李賀赴宴時應主人之邀寫下的詩歌。首四句,先寫主人的盛情邀請並對以樂助興表示謝;次四句形容樂器的形狀和聲音;再次四句是寫聽樂所,為唱和之作增加了幾分理邢硒彩和度,人生慨是淡淡的憂傷而非濃得化不開的愁情,這和宴飲之時的歡氣氛相協調;結尾四句則是對主人的讚美。層次清晰、結構完整,非常切當時的情境。

老夫採玉歌

這是一首寫採玉民夫苦難的詩。

採玉採玉須碧,琢作步搖徒好

老夫飢寒龍為愁,藍溪氣無清

夜雨岡頭食蓁子,杜鵑血老夫淚。

藍溪之厭生人,讽饲千年恨溪

斜山柏風雨如嘯,泉掛繩青嫋嫋。

村寒屋念嬰,古台石磴懸腸草。

(14 / 47)
李賀集

李賀集

作者:(唐)李賀
類型:歷史軍事
完結:
時間:2016-10-05 07:55

相關內容
大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2019-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯繫信息:mail